人类的世界有点难懂。
大威天龙,世尊地藏!
大罗法咒,般若诸佛!
✋般若巴麻哄!飞龙在天!
1、咒语
这句法海(赵文卓饰)在《青蛇》里的台词,近段时间爆火各大网络,对于一部27年前的电影来说,这次走红无疑是非常意外的。甚至爆火的不是电影中任何的核心剧情,而仅仅只是主角法海一段咒语。
这段咒语似乎确实有着被低估的魔力。自从被重新开发出来,各大视频平台上围绕着“大威天龙”的二次创作,都在印证着它对观众们不俗的吸引力。
佛教中有很多咒语,比如佛僧们口中常念的“唵嘛呢叭咪吽”(大明咒)、“般若波罗蜜”或者世人皆知的“南无阿弥陀佛”等,不过这些咒语跟“大威天龙”比,总归是少了点什么:要么是梵文听不大懂,要么就是缺乏气势。
而法海的咒语一听起来就会让人感觉极具威慑力和杀伤力,换句话说就是比较中二,也符合大众认知中放大招要喊口号的惯例。不管技能厉不厉害,只要把名字喊出来你在气势上就赢了一半。像哈利波特中的“阿瓦达索命咒(Avada Kedavra)”,你看“索命咒”一下子就把逼格提升了不少。如果只是“阿瓦达”,不知道的还以为是走进了漫威的片场。
“大威天龙”在这里起到的就是“索命咒”的作用,这四个汉字即便单独拿出来使用都具有不弱的气场,更不说用组合在一起了。除此之外呢,大威天龙还有深意,在下文中会有解释。
再来看“世尊地藏”,“世尊”即指佛陀,“地藏”则指地藏王菩萨。在咒语中出现神祇的尊号或者名字是很常见的,譬如“太上老君急急如律令”。这一部分看似无关紧要,实则非常关键。熟读网文的朋友都知道,在西方魔幻世界中,法师(或者牧师萨满)在施法中经常要借助神灵或者元素的力量,咒语中常常包含诸如“XX赐予我力量”、“来到我身边”之类的话语。这一步骤在民间被称为请神,施咒能否成功很大程度上就是取决于这一步。法海随后说的“大罗法咒,般若诸佛”也没有任何的寓意,单纯是在加强这一概念。
接下来,法海又说了一句“般若巴麻哄!”,这五个字可以肯定是梵文。“般若”指智慧,“巴麻哄”可能来自于大明咒的“叭咪吽”,“叭咪”梵文意为“莲花”,表示“莲花部心”;“吽”表示“金刚部心”。因此大威天龙尽管听上去比较中二,但的确是将梵文与中文相结合,既保持了神秘感也极具气势。
最后一句“飞龙在天”就完全跟佛教没什么关系了。“飞龙在天”出自《易经·乾卦》中的爻辞,最早寓指星象,后来在金庸小说中被录入到降龙十八掌中,因而大放光彩。徐克这里很明显是受金庸的影响,大威天龙打出来居然是降龙十八掌的味道,用现在的话说那就是斗气化龙,恐怖如斯。
总的来说,大威天龙完全是徐克瞎编乱造的,佛教中没有这种咒语。大家也千万不要拿这个咒语去和出家人开玩笑。
当然值得注意的是,在大威天龙传播的过程中除了咒语本身的魔改之外,与赵文卓所饰法海形象的巨大突破也有着脱不开的关系。年轻帅气的法海口中念着咒语、单手结印、身披纹身、再配合其嚣张的态度和夸张的配音配乐,这些在90年代看来似乎有点超纲或者并不能被当时大众所接受的诸多特征,在27年之后却高度切合了互联网后浪们的审美和味口。
End